情報起業マーケティング入門 内容抜粋

 

 

文章とは商品説明ではない

「サイト上の文章」とは、単なる「商品説明」ではありません。

もちろん「商品説明」的な要素もあるわけですが、単なる「商品説明」に終始すれば、カタログと大差ないものとなります。これでは、インターネットの特徴は生かしきれず、サイトを訪れる顧客の心もつかみにくいと考えられます。

では、文章の重点はどこにあるのでしょうか。

文章の重点は「商品」よりも「顧客」にあるのです。

すなわち、想定される顧客が「どのような問題」を抱えており、その商品が「なぜ、どのようにして、その問題の解決となるのか」を、顧客の納得ができる形で提示しなければならないのです。

ところが、ここに最大の落とし穴があります。

(以下略)

 

à情報起業マーケティング入門』に戻る

 

 

このページに記載の書籍の入手方法

本書は非売品であり、月極めのコンサルティング契約を申し込まれたお客様にのみ、無料で配布しております。

 

当方のコンサルティングは、「コンサルティング翻訳」という独自のコンセプトで行なっています。考え方は概略以下の通りです。

 

海外とビジネスをしていると、トラブルに見舞われることも多いものです。相手方に悪意があることもまれにありますが、多くの場合は単なる誤解や行き違いによるものです。ところが、最初は小さな誤解から始まったものが、場合によっては大きなトラブルに発展することもあります。

これは単に語学力のみならず、発想や論理の組み立て方までからんでくる問題です。日本的な発想で書かれた英文は、語学的な誤りがなくても、はっきり言うべき内容をぼかし、そのくせ遠慮がちになるべきところでズケズケ言ったりするので、かえって誤解を増幅することもあります。

そこで、社外の翻訳者との密接な連携と相談をお奨めしています。これが、海外とのコミュニケーションをとる際のトラブルを未然に防ぐ、あるいは解決する最も安上がりな方法であるからです。

 

     お気軽にご相談下さい(ebook@digitalwriters.org)

 

 

[リンク]

[HOME] [サイトマップ] [投資信託特集] [金融のからくり] [書評]

[電子書籍] [紙による書籍] [元本保証で、「必ず当たる」(!?)宝くじの買い方]

[このサイトを使って「起業」するには?]

 

 Affiliate Links

  Swiss Bank Directory, List of UK and other private banks

  Swiss Bank Account, Private Banking Account for Free